انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید


 خبرها، اتفاقات و تصاویر مربوط به مربوط به جشن انتشار را با هشتگ ufest1804 در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید

نویسنده موضوع: لطفا یکی این ۵ فیلم ، ما لینوکسیم رو ترجمه کنه ؟  (دفعات بازدید: 4940 بار)

0 کاربر و 1 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین ARH

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 135
  • جنسیت : پسر
  • Hardware Enthusiast
    • پروفايل شخصي من در گوگل
ممنون بابت ترجمه ها !

با یکی از دوستان ( Hesam-K ) داریم زیرنویس کلیپ What does it mean to be free رو میسازیم. در مراحل پایانی بسر میبریم ! فقط معنی مناسبی برای جمله ی زیر می خوام:

To stretch them to a place only you can create

من بهتر این بلد نیستم ; میدونم به درد بخور میست ولی امیدوارم که باعث یه ایده نو در مورد ای جمله بشه

به سمتی گسترشش دهی که فقط تو میتونی اونو بسازی

To stretch مصدر هست، بنابر اين گسترشش دهي نمي‌تونه برگردان شايسته‌اي باشه.
گسترش دادن به آنچه كه تنها تو مي‌تواني خلق كني   چه طوري ؟

آفلاین HamidTB

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 897
  • جنسیت : پسر
    • دست نوشته هاي يه لينوكسي
ممنون بابت ترجمه ها !

با یکی از دوستان ( Hesam-K ) داریم زیرنویس کلیپ What does it mean to be free رو میسازیم. در مراحل پایانی بسر میبریم ! فقط معنی مناسبی برای جمله ی زیر می خوام:

To stretch them to a place only you can create

من بهتر این بلد نیستم ; میدونم به درد بخور میست ولی امیدوارم که باعث یه ایده نو در مورد ای جمله بشه

به سمتی گسترشش دهی که فقط تو میتونی اونو بسازی

To stretch مصدر هست، بنابر اين گسترشش دهي نمي‌تونه برگردان شايسته‌اي باشه.
گسترش دادن به آنچه كه تنها تو مي‌تواني خلق كني   چه طوري ؟

عالیه
به این میگن شارش فکری (یه چیزی توی همین چیزا)
زندگی : یه بازی بزرگ که توی این بازی فقط یه جون داری , هیچ جاشو نمیشه ذخیره کرد و جایی برای اشتباه نیست !!!

آفلاین sudotux

  • عضو کاربران ایرانی اوبونتو
  • *
  • ارسال: 2269
با تشکر از دوستان عزیز مخصوصا ARH و جادی بابت نظراتشون

نسخه ی جدید زیرنویس کلیپ تبلیغاتی Linux AD - Amitay Tweet با کلی تغییرات در ترجمه ها رو میتونید دانلود کنید:

نسخه ی srt
نسخه ی vobsub


-----------------


* این زیر نویس ها رو با نسخه ی avi , mp4 یا ogg کلیپ ویدیویی ببینید !
* برای اینکه زیرنویس srt به صورت جدا جدا پخش نشه , باید این بسته رو نصب کنید.
* پیشنهاد می کنم از زیرنویس vobsub استفاده کنید.

آفلاین سید محمود رضا سجادی

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 704
  • جنسیت : پسر
    • مرکز برنامه نویسی ایران
سلام
چجوری میشه این زیر نویس رو بر روی فیلم قرار داد
منظورم VLC و... نیست
میخام روش باشه و بمونه تا هیچوقت و هیچکجا بهم نریزه
چون من قصد دارم این زیر نویس رو به پرزنتیشنم اضافه کنم - چون فیلم رو قبلا گذاشتم اما زیر نویس نداشت
حالا قصد دارم زیر نویسشم اضافه کنم  :D
مرکز برنامه نویسی ایران
محلی برای تمامی علاقه مندان به برنامه نویسی http://www.SourceCenter.IR

آفلاین Alinn

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1440
  • جنسیت : پسر
  • هدیه فاتحه شما برای روح پدرم تسلای دلم خواهد بود:)
    • کاوش‌های من
سلام
لینک دانلود این 5 تا فیلم رو دارید؟اون لینک سابق جواب نمیده.
مثل عکس رخ مهتاب که افتاده در آب
در دلم هستی و بین من و تو فاصله هاست
اللهم عجل لولیک الفرج


کاوش‌های من

آفلاین Alinn

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1440
  • جنسیت : پسر
  • هدیه فاتحه شما برای روح پدرم تسلای دلم خواهد بود:)
    • کاوش‌های من
لینک زیرنویس هم جواب نمیده اگه دارید بذارید :-X
مثل عکس رخ مهتاب که افتاده در آب
در دلم هستی و بین من و تو فاصله هاست
اللهم عجل لولیک الفرج


کاوش‌های من

آفلاین sudotux

  • عضو کاربران ایرانی اوبونتو
  • *
  • ارسال: 2269
لینک زیرنویس هم جواب نمیده اگه دارید بذارید :-X

لینک دانلود کلیپ Linux AD - Amitay Tweeto به همراه زیرنویس , در چندین سرور ...