انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید


 خبرها، اتفاقات و تصاویر مربوط به مربوط به جشن انتشار را با هشتگ ufest1804 در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید

نویسنده موضوع: طرح ترجمه‌ی نشریه‌ی حلقه‌ي کامل؛ هر کاربر، یک صفحه!  (دفعات بازدید: 28384 بار)

0 کاربر و 1 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین artificial_intelligence

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 141
  • جنسیت : پسر
  • دنیای لینوکس
چطوری میشه همین استایل مجله را برای فارسی (راست به چپ) حفظ کرد؟


من پیشنهاد می کنم که از شماره یک شروع کنید.


منم فکر میکنم از شماره یک شروع بشه بهتر باشه.


آفلاین حامد سپهر

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1556
  • جنسیت : پسر
    • دنیای حامد
چطوری میشه همین استایل مجله را برای فارسی (راست به چپ) حفظ کرد؟


من پیشنهاد می کنم که از شماره یک شروع کنید.


منم فکر میکنم از شماره یک شروع بشه بهتر باشه.



فکر کنم اگه از از خود سایت مجله بخوایم که نسخه قابل ویرایش رو در اختیارمون قرار بده این کار رو برامون بکنه، یا حتی اگه بگیم مطالب رو یکم زودتر به ما بده  :D

اگه بخوایم از شماره یک شروع کنیم وقت خیلی زیادی ازمون میگیره. اگر هم خیلی لازمه بعضی از مطالب مثه آموزش پایتون از نسخه اولش ترجمه بشه، میتونیم فقط آموزش پایتون رو از شماره اول تا الآن ترجمه کنیم :)
وبلاگم: http://hamedworld.ir/

آفلاین ﴿ AliReaza ﴾

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 321
  • جنسیت : پسر
    • سیستم مدیریت محتوا گیلان ( بزودی )
فکر کنم اگه از از خود سایت مجله بخوایم که نسخه قابل ویرایش رو در اختیارمون قرار بده این کار رو برامون بکنه، یا حتی اگه بگیم مطالب رو یکم زودتر به ما بده  :D

اگه بخوایم از شماره یک شروع کنیم وقت خیلی زیادی ازمون میگیره. اگر هم خیلی لازمه بعضی از مطالب مثه آموزش پایتون از نسخه اولش ترجمه بشه، میتونیم فقط آموزش پایتون رو از شماره اول تا الآن ترجمه کنیم :)

اگه قرار باشه با قرار دادن مطالب دیگر در مقاله باعث ویرایش مقاله بشین، پس بهتره یه مقاله جدید چاپ بشه.

اگه قصد ویرایش مقالات آماده باشه، چاپ مقاله جدید خیلی بهتره

ولی اگه قصد ترجمه باشه، ترجمه کامل بهترین نتیجه رو داره.

در مورد وقتش هم می تونید مثلا مقاله 64 که اومد ترجمش کنید و بعد از اون برید سراغ مقالات قبلی تا مقاله جدید آماده بشه.

آفلاین حامد سپهر

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1556
  • جنسیت : پسر
    • دنیای حامد
فکر کنم اگه از از خود سایت مجله بخوایم که نسخه قابل ویرایش رو در اختیارمون قرار بده این کار رو برامون بکنه، یا حتی اگه بگیم مطالب رو یکم زودتر به ما بده  :D

اگه بخوایم از شماره یک شروع کنیم وقت خیلی زیادی ازمون میگیره. اگر هم خیلی لازمه بعضی از مطالب مثه آموزش پایتون از نسخه اولش ترجمه بشه، میتونیم فقط آموزش پایتون رو از شماره اول تا الآن ترجمه کنیم :)

اگه قرار باشه با قرار دادن مطالب دیگر در مقاله باعث ویرایش مقاله بشین، پس بهتره یه مقاله جدید چاپ بشه.

اگه قصد ویرایش مقالات آماده باشه، چاپ مقاله جدید خیلی بهتره

ولی اگه قصد ترجمه باشه، ترجمه کامل بهترین نتیجه رو داره.

در مورد وقتش هم می تونید مثلا مقاله 64 که اومد ترجمش کنید و بعد از اون برید سراغ مقالات قبلی تا مقاله جدید آماده بشه.

یا شما منظور من رو نگرفتین یا من منظور شما رو! من منظورم این بود که میتونیم نسخه قابل ویرایش رو ازشون بگیریم و بجای نوشته های انگلیسی ترجمه فارسیش رو بذاریم. اینجوری دقیقا همون مجله حلقه کامل رو داریم اما فارسیش :)
وبلاگم: http://hamedworld.ir/

آفلاین Mostafa Jalilianfar

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1087
  • جنسیت : پسر
برای کوتاه شدن نوشتار بدون نقل قول کردن نظر دوستان نظرم رو نسبت به اونها میگم

۱- امکان گرد هم آمدن وجود نداره چون هر کی از یک گوشه کشوره
۲- به نظرم ایجاد یه ساب فروم فکر بسیار خوبیه ولی فکر می‌کنم که بهتر باشه در همین انجمن اون رو ادامه بدیم با ایجاد یک تاپیک برای هر نسخه از مجله
۳- در خواست فایل قابل ویرایش پیش از انتشار فکر بسیار خوبیه و اینجوری هم صفحه آرایی خیلی کمتر میشه و هم زمان انتشار تسریع میشه
۴- doomhammer65ir بی‌شک به وجودت نیاز هست
۵- prp-e دانلود میرورینگ رو حتما نیاز خواهد شد اگه اینکار رو بکنی که خیلی عالیه
۶- ترجمه، صفحه آرایی و ویرایش رو میشه همزمان و توسط مترجم‌ها انحام داد
۷- الان به یک مدیر نیاز داریم که ترجیحا کار مشابهی رو انجام داده باشه لطفا کسایی که توانایی انجامش رو دارن مدیریت این کار رو بعهده بگیرن وگرنه به صورت دسته‌جمعی و به همین شکل فعلی تصمیم گیری کنیم
۸- نظرتون چیه که برای ترجمه نسخه 64 از همین حالا یک تاپیک ایجاد کنیم و دوستان برای انجام کار دلخواه اعلام امادگی کنن
به دلیل ترک انجمن لطفا با این ایمیل MustafaJF[at]Aol[dot]com تماس برقرار کنید و از پیام خصوصی استفاده نکنید

آفلاین محمدرضا ح.

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 3120
  • جنسیت : پسر
  • Your Future is our Past!
برای کوتاه شدن نوشتار بدون نقل قول کردن نظر دوستان نظرم رو نسبت به اونها میگم

۱- امکان گرد هم آمدن وجود نداره چون هر کی از یک گوشه کشوره
۲- به نظرم ایجاد یه ساب فروم فکر بسیار خوبیه ولی فکر می‌کنم که بهتر باشه در همین انجمن اون رو ادامه بدیم با ایجاد یک تاپیک برای هر نسخه از مجله
۳- در خواست فایل قابل ویرایش پیش از انتشار فکر بسیار خوبیه و اینجوری هم صفحه آرایی خیلی کمتر میشه و هم زمان انتشار تسریع میشه
۴- doomhammer65ir بی‌شک به وجودت نیاز هست
۵- prp-e دانلود میرورینگ رو حتما نیاز خواهد شد اگه اینکار رو بکنی که خیلی عالیه
۶- ترجمه، صفحه آرایی و ویرایش رو میشه همزمان و توسط مترجم‌ها انحام داد
۷- الان به یک مدیر نیاز داریم که ترجیحا کار مشابهی رو انجام داده باشه لطفا کسایی که توانایی انجامش رو دارن مدیریت این کار رو بعهده بگیرن وگرنه به صورت دسته‌جمعی و به همین شکل فعلی تصمیم گیری کنیم
۸- نظرتون چیه که برای ترجمه نسخه 64 از همین حالا یک تاپیک ایجاد کنیم و دوستان برای انجام کار دلخواه اعلام امادگی کنن

به نظرم پروژه رو جمهوری اداره کنیم خیلی بهتر خواهد بود :)
دانلود میرورینگ رو هم که مجله حجمی نداره و تا آخر شب میرور رو آماده میکنم (یه اکانت برای خودت میسازم و مشخصاتش رو میفرستم ;) )

مورد 8 رو من موافقم :)
قاضی : تو السالوادور چه کار میکردی؟
چه‌گوارا : آفتاب میگرفتم
قاضی : پس چرا ساختمان دادگستری رو منفجر کردی؟
چه‌گوارا : جلوی آفتاب رو گرفته بود

آفلاین ﴿ AliReaza ﴾

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 321
  • جنسیت : پسر
    • سیستم مدیریت محتوا گیلان ( بزودی )
یا شما منظور من رو نگرفتین یا من منظور شما رو! من منظورم این بود که میتونیم نسخه قابل ویرایش رو ازشون بگیریم و بجای نوشته های انگلیسی ترجمه فارسیش رو بذاریم. اینجوری دقیقا همون مجله حلقه کامل رو داریم اما فارسیش :)

ممنون از توضیحتون ولی منظور من در مورد نسخه قابل ویرایش نبود

منظور من به این قسمت از سخن شما بود

اگه بخوایم از شماره یک شروع کنیم وقت خیلی زیادی ازمون میگیره. اگر هم خیلی لازمه بعضی از مطالب مثه آموزش پایتون از نسخه اولش ترجمه بشه، میتونیم فقط آموزش پایتون رو از شماره اول تا الآن ترجمه کنیم :)

شما اشاره به شروع آموزش پیتون از اول داشتین که من از سخن شما این رو برداشت کردم که شما می خواین آموزش ها رو جایگزین کنید. از این رو گفتم مجله جدید چاپ بشه.

که الان فکر کنم منظور شما قرار دادن آموزها به صورت مجزا هست!!!
درسته؟؟؟

و اینم اضافه کنم که پیتون یکی از آموزش ها هست و در این 63 مقاله حاضر که من دیشب دانلود کردم آموزش ها و ترفندهای زیادی رو مشاهده کردم، و باز تاکید می کنم که
بهترین کار اینه که در کنار ترجمه مقاله های جدید، مقاله های قدیمی هم ترجمه بشه.
چون در مقاله های قبلی آموزش های و توضیحات خوبی داده شده که شاید در مقالات بعدی به آنها اشاره نشه.

ولی به هر حال نظر اکثریت شرطه و من فقط نظر خودم را ارایه دادم.

آفلاین Mostafa Jalilianfar

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1087
  • جنسیت : پسر
به نظرم پروژه رو جمهوری اداره کنیم خیلی بهتر خواهد بود :)
دانلود میرورینگ رو هم که مجله حجمی نداره و تا آخر شب میرور رو آماده میکنم (یه اکانت برای خودت میسازم و مشخصاتش رو میفرستم ;) )
مورد 8 رو من موافقم :)

اداره دسته جمعی خوبه البته تا زمانی که بر به مشکل نخوریم البته این روش برای شروع کار فکر می‌کنم خیلی خوب باشه هرچند روند رو طولانی‌تر می‌کنه
کار میرورینگ رو خودت انجام بده و فکر کنم که بهتر باشهخ که من در این کار دخالتی نداشته باشم و فقط کار ترجمه رو انجام بدم و شما هم تا زمانی که مایل بودی این کار رو ادامه بده و پس از بی‌میلی و یا ... اون رو به کس دیگه‌ای واگذار کن
یه تاپیک ایجاد کردم هر مایل به همکاریه با توجه به زمان انتشار اون که حدود 20 روز و یا کمتر خواهد بود در اون تاپیک اعلام امادگی کنه
http://forum.ubuntu.ir/index.php/topic,42207.new.html#new

توی روزهای آینده به مدیر مجله ایمیل میدم که اگه امکانش باشه فایل اصلی و در صورت امکان پیش از انتشار مجله رو در اختیارمون بزارن
« آخرین ویرایش: 17 امرداد 1391، 10:55 ب‌ظ توسط MustafaJF »
به دلیل ترک انجمن لطفا با این ایمیل MustafaJF[at]Aol[dot]com تماس برقرار کنید و از پیام خصوصی استفاده نکنید

آفلاین محمدرضا ح.

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 3120
  • جنسیت : پسر
  • Your Future is our Past!
به نظرم پروژه رو جمهوری اداره کنیم خیلی بهتر خواهد بود :)
دانلود میرورینگ رو هم که مجله حجمی نداره و تا آخر شب میرور رو آماده میکنم (یه اکانت برای خودت میسازم و مشخصاتش رو میفرستم ;) )
مورد 8 رو من موافقم :)

اداره دسته خوبه البته تا زمانی که بر به مشکل نخوردیم البته این روش برای شروع کار فکر می‌کنم خیلی خوب باشه هرچند روند رو طولانی‌تر می‌کنه
کار میرورینگ رو خودت انجام بده و فکر کنم که بهتر باشهخ که من در این کار دخالتی نداشته باشم و فقط کار ترجمه رو انجام بدم و شما هم تا زمانی که مایل بودی این کار رو ادامه بده و پس از بی‌میلی و یا ... اون رو به کس دیگه‌ای واگذار کن
یه تاپیک ایجاد کردم هر مایل به همکاریه با توجه به زمان انتشار اون که حدود 20 روز و یا کمتر خواهد بود در اون تاپیک اعلام امادگی کنه
http://forum.ubuntu.ir/index.php/topic,42207.new.html#new

توی روزهای آینده به مدیر مجله ایمیل میدم که اگه امکانش باشه فایل اصلی و در صورت امکان پیش از انتشار مجله رو در اختیارمون بزارن

خودم انجام میدم ، ولی برای شما هم اکانت ایجاد شد تا اگر مشکلی پیش اومد برای من (مثلا الان که با دایل آپ هستم و 18 مگابایت آپلود واقعا سخته با سرعتش) شما هم بتونید مجله رو بزارید روی سرور :)
قاضی : تو السالوادور چه کار میکردی؟
چه‌گوارا : آفتاب میگرفتم
قاضی : پس چرا ساختمان دادگستری رو منفجر کردی؟
چه‌گوارا : جلوی آفتاب رو گرفته بود

آفلاین Mostafa Jalilianfar

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1087
  • جنسیت : پسر
ترجمه نسخه جاری مجله باید با اولویت بالاتری انجام بشه، ترجمه مقاله‌های نسخه‌های پیشین تنها زمان انتشار مجله رو طولانی می‌کنه فکر می‌کنم که برای اون بعد از انتشار ترجمه پارسی نخستین شماره بحث و مشارکت بشه
به دلیل ترک انجمن لطفا با این ایمیل MustafaJF[at]Aol[dot]com تماس برقرار کنید و از پیام خصوصی استفاده نکنید

آفلاین Mostafa Jalilianfar

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1087
  • جنسیت : پسر
خودم انجام میدم ، ولی برای شما هم اکانت ایجاد شد تا اگر مشکلی پیش اومد برای من (مثلا الان که با دایل آپ هستم و 18 مگابایت آپلود واقعا سخته با سرعتش) شما هم بتونید مجله رو بزارید روی سرور :)

دستت درد نکنه
فقط اگه امکانش بود برای یک یا دو نفر دیگه هم اکانت ایجاد کن
به دلیل ترک انجمن لطفا با این ایمیل MustafaJF[at]Aol[dot]com تماس برقرار کنید و از پیام خصوصی استفاده نکنید

آفلاین محمدرضا ح.

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 3120
  • جنسیت : پسر
  • Your Future is our Past!
خودم انجام میدم ، ولی برای شما هم اکانت ایجاد شد تا اگر مشکلی پیش اومد برای من (مثلا الان که با دایل آپ هستم و 18 مگابایت آپلود واقعا سخته با سرعتش) شما هم بتونید مجله رو بزارید روی سرور :)

دستت درد نکنه
فقط اگه امکانش بود برای یک یا دو نفر دیگه هم اکانت ایجاد کن

دوستانی که میخوان اکانت براشون ایجاد کنم پ خ بدن. یا همینجا اعلام کنند من براشون ایجاد میکنم ;)
قاضی : تو السالوادور چه کار میکردی؟
چه‌گوارا : آفتاب میگرفتم
قاضی : پس چرا ساختمان دادگستری رو منفجر کردی؟
چه‌گوارا : جلوی آفتاب رو گرفته بود

آفلاین حامد سپهر

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1556
  • جنسیت : پسر
    • دنیای حامد
خودم انجام میدم ، ولی برای شما هم اکانت ایجاد شد تا اگر مشکلی پیش اومد برای من (مثلا الان که با دایل آپ هستم و 18 مگابایت آپلود واقعا سخته با سرعتش) شما هم بتونید مجله رو بزارید روی سرور :)

دستت درد نکنه
فقط اگه امکانش بود برای یک یا دو نفر دیگه هم اکانت ایجاد کن

دوستانی که میخوان اکانت براشون ایجاد کنم پ خ بدن. یا همینجا اعلام کنند من براشون ایجاد میکنم ;)

اکانت چی؟ کی؟ برا میرور میتونیم از مدیا فایر هم استفاده کنیم. راستی sourceforge هم هست!
------------
علیرضا، من منظور دقیقم این بود که الان مثلا نسخه جدید مجله رو کامل ترجمه کنیم و از شماره های قبل به صورت مجزا فقط آموزش پایتون رو ترجمه کنیم تا آموزش از نسخه یک موجود باشه به صورت پارسی. امیدوارم منظورم رو رسونده باشم :)
وبلاگم: http://hamedworld.ir/

آفلاین Mostafa Jalilianfar

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1087
  • جنسیت : پسر
اکانت چی؟ کی؟ برا میرور میتونیم از مدیا فایر هم استفاده کنیم. راستی sourceforge هم هست!

سایتهای اشتراک فایل انتخاب مناسبی نیستن
sourceforge  خوبه ولی باز هم مشکل تحریم وجود داره و اطمینانی بهش نیست
به دلیل ترک انجمن لطفا با این ایمیل MustafaJF[at]Aol[dot]com تماس برقرار کنید و از پیام خصوصی استفاده نکنید

آفلاین ﴿ AliReaza ﴾

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 321
  • جنسیت : پسر
    • سیستم مدیریت محتوا گیلان ( بزودی )
علیرضا، من منظور دقیقم این بود که الان مثلا نسخه جدید مجله رو کامل ترجمه کنیم و از شماره های قبل به صورت مجزا فقط آموزش پایتون رو ترجمه کنیم تا آموزش از نسخه یک موجود باشه به صورت پارسی. امیدوارم منظورم رو رسونده باشم :)

منظورتون رو کامل متوجه شدم. ولی فقط آموزش پیتون مد نظر نیست.

مثلا
از مقاله 13 شروع به آموزش GIMP کرده
از مقاله 17 شروع به آموزش زیان C کرده
از مقاله 20 در مورد انواع ادیتورها برای برنامه نویسی و چگونه برنامه نویسی نوشته شده
و.........

کلی آموزش در این مقالات هست که فکر کنم بیشتر از 30 آموزش تا الان میشه

پس بقیه آموزش ها، ترفندها و... چی؟؟؟